Ministère pilote : Ministère des affaires étrangères
الوزارةالرئيسية المسؤولة: وزارة الخارجية
Depuis 2003, une analyse différenciée selon les sexes est présentée au personnel clé du gouvernement et des ministères.
منذ عام 2003، يجري تقديم تحليل قائم على نوع الجنس إلى موظفي الحكومة الرئيسيينوالوزارات.
Le siège du Ministère est en construction et devrait être achevé avant février 2004.
ويجري حاليا تشييد المقر الرئيسيللوزارة ومن المتوقع إتمامه بحلول شباط/فبراير 2004.
Le parlement a été dissout en mai 2002 sur recommandation du Premier Ministre de l'époque, Sher Bahadur Deuba.
وفي أيار/مايو 2002، تم حل البرلمان بناء على توصية من رئيسالوزارة آنذاك شير بهادور ديوبا.
Le Cabinet du Premier Ministre constitue une exception notable : les femmes y occupent 12 des 30 postes de rang élevé.
(60) ويستثني من ذلك مكتب رئيسالوزارة، حيث تشغل المرأة 12 موقعاً من 30 عند مستوى الإدارة العليا.
Les besoins urgents portent notamment sur l'installation et l'équipement d'un siège central et de bureaux de province, ainsi que sur le matériel de laboratoire et la formation du personnel.
تشمل الاحتياجات العاجلة توفير وتجهيز مقر رئيسيللوزارة ومكاتب لها في المحافظات، فضلا عن توفير المعدات المختبرية وتدريب الموظفين.
Ministère pilote : Ministère des affaires étrangères et de la coopération régionale
الوزارةالرئيسية المسؤولة: وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي.
-- - Les activités exercées en tant que principal laboratoire du Ministère de la défense et des autres ministères;
- العمل كالمخبر الرئيسي لوزارة الدفاع ووزارات أخرى؛